Aqui fica uma actualização através do Greg, o "Mimo do Tempo".
Uvek si njih stavljala na prvo mesto.
Sempre os pôs à frente, não foi?
Jedinstvenost možemo da izrazimo i tako što æe Kongres staviti vojni proraèun na prvo mesto prioriteta i u potpunosti finansirati moj zahtev.
Uma forma de expressar nossa união... é o Congresso colocar o orçamento militar... a defesa dos Estados Unidos, como prioridade número um... e aprovar meu pedido.
Post-diplomci, oni uvek stavljaju svoje karijere na prvo mesto.
Elas costumam pôr a carreira em primeiro lugar.
Prošle godine, naš akceleratorjonskih èestica, je zauzeo prvo mesto.
Ano passado nosso acelerador de íon tirou o primeiro lugar.
Kad sve ostale staviš na prvo mesto, ti završiš poslednji.
Quando você põe todos em primeiro, acaba por último.
To izgleda kao da porodicu stavljam na prvo mesto.
Faz parecer que coloco a família em primeiro lugar.
Ovo je prvo mesto gde drveæe može da raste.
Esta é a primeira região onde as árvores podem viver.
Ona je jedna od onih samohranih majki koje decu stavljaju na prvo mesto.
Parece que ela é uma dessas mães solteiras que põe o filho em primeiro lugar.
Nemoj da me nateraš da se predomislim što sam te stavila na prvo mesto.
Não me faça lamentar ter incluído você.
Ali sutra ujutro, kada obznanim moju kandidaturu, prihvatiæemo izazov, svi mi u ovoj prostoriji, obeæavši da æemo Ameriku opet postaviti na prvo mesto.
Mas amanhã cedo, quando anunciar minha candidatura, lançaremos um desafio... todos nós nesta sala, com a promessa de colocar a América no topo de novo. Assim será!
Džajantsi osvajaju prvo mesto i lude od sreæe, lude od sreæe!
O Giants ganha o campeonato... e eles estão ficando loucos, eles estão ficando loucos!
Džejms Hant je konaèno osvojio svoje prvo mesto u sezoni ovde u Španiji posle savršene vožnje.
Finalmente, James Hunt consegue sua primeira vitória aqui, na Espanha, após uma corrida uma corrida brilhante.
Kuæa koja na prvo mesto stavlja porodicu æe uvek poraziti kuæu koja želje i prohteve svojih sinova i æerki stavlja ispred svega.
Uma casa que coloca a família em primeiro lugar sempre derrotará uma casa que coloca os caprichos e desejos de seus filhos e filhas em 1° lugar.
To je bilo prvo mesto koje sam proverila.
Foi o primeiro lugar que olhei.
Prvo mesto na regionalnom takmièenju iz gimnastike, dve godine zaredom.
Primeiro lugar em ginástica olímpica por 2 anos seguidos.
Zato im ja kažem, ako dolazite ovde, dolazite da osvojite prvo mesto.
Eu disse pra eles, "Se vocês vieram até aqui, é porque vão atrás do primeiro lugar".
Držala sam prvo mesto Originalnog Govornika dve godine.
Fui a primeira em oratória dois anos seguidos.
Stavio sam moje ljude na prvo mesto.
Coloquei o meu povo em primeiro lugar.
Možda je vreme da stavimo njih na prvo mesto.
Talvez seja hora de colocá-los em primeiro lugar.
"Pošto ste stavili dobrobit drugih ljudi na prvo mesto, to je spasilo milijardu ljudi, ukljuèujuæi i vas."
"Sua escolha de priorizar o bem do próximo, salvou bilhões de vidas, incluindo as suas.
Po prvi put, stavljam sebe na prvo mesto.
Pela primeira vez, me ponho em primeiro lugar.
Ne seæaš se ovoga, ali ovo je prvo mesto gde sam te poljubio.
Você não lembra, mas foi aqui que te beijei pela primeira vez.
Moj tata je prièao, ako su ti dali prvo mesto u orkestru to ne znaèi da možeš komponovati simfoniju.
Você sabe, como meu pai costumava me dizer, só porque você foi colocado na primeira cadeira na orquestra não significa que você pode compor uma sinfonia.
To je bilo prvo mesto u Njujorku na kome su strujom ubijali ljude.
Onde eletrocutaram pessoas pela primeira vez em NY. Sério...
Moæi æeš sebe staviti na prvo mesto.
Pensar em si mesma, para variar.
To te i zvanièno stavlja na prvo mesto.
Isso te coloca oficialmente em primeiro lugar.
On samo sebe stavlja na prvo mesto.
Ele é apenas um cara que sempre se coloca em primeiro lugar.
Dobro je što porodicu stavljaš na prvo mesto.
Está certo em pensar na família.
Ovo je bilo prvo mesto gde smo dobili malo vode i namirnica."
Este foi o primeiro lugar que conseguimos água e mantimentos."
Zato sam hteo da završim sa tri pitanja o budućim milijardama do 2016. godine, kada će SAD predati prvo mesto u ekonomiji Kini.
Assim que gostaria de finalizar com 3 perguntas para os futuros bilhões de pessoas, logo à frente de 2016, quando os EUA perderem a sua posição da economia maior do mundo para a China.
Prvo mesto na kom biste očekivali da vidite ogromni evolutivni pritisak danas, zbog velike količine ulaznih informacija, i zbog plastičnosti samog organa s druge strane, jeste mozak.
O primeiro lugar onde você esperaria ver uma enorme pressão evolucionária hoje, tanto por causa da entrada de dados, que está se tornando maciça, quanto por causa da plasticidade do órgão, é o cérebro.
Stavili smo građane na prvo mesto, a ne službenike.
Priorizamos o cidadão e não os funcionários.
Mogao bi da vrati arapski jezik na prvo mesto.
Poderia levar a língua árabe de volta ao primeiro lugar.
Dakle, ovo je prvo mesto u slagalici neznanja.
Então essa é a primeira peça do quebra-cabeça da ignorância.
Vrlo često sekundarni ciljevi budu izgurani na prvo mesto, na mesto saosećanja i zlatnog pravila,
Muitas vezes, o secundário vai para o primeiro plano,
A zatim - ovo je ključno - tretiramo svoje prioritete kao jednake pokvarenom bojleru, tako što ih stavimo na prvo mesto u rasporedu.
E então, esta é a chave, tratar nossas prioridades como se fossem aquele aquecedor de água estragado, colocando-as no topo da nossa agenda.
Zašto ne možemo da imamo svet organizovan u države, a da sve one sebe stavljaju na prvo mesto.
Por que não poderíamos ter um mundo organizado em países, que se coloquem em primeiro lugar?
Maslinovo ulje koje je zauzelo prvo mesto je ustvari bila flaša običnog maslinovog ulja koje je u mojoj kuhinji bilo izloženo vazduhu celih šest meseci.
O azeite de oliva que ficou em primeiro lugar na verdade foi um vidro de azeite Whole Foods 365 que tinha ficado oxidando ao lado do meu fogão por seis meses.
1.9953269958496s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?